Pirmasis romano „Vongo ežeras“ ežeras leidimas pasirodė prieš keletą metų, tačiau korona viruso išplitimas vėl sukėlė susidomėjimą autorės Jana Vagner knyga, kurioje ji pasakoja apie į gripą panašią epidemiją bei išgyventi bandančius žmones.
Maskvoje, o ir visoje Rusijoje, pradeda plisti liga. Iš pažiūros ji panaši į gripą, tačiau greitai šienauja gyvybes. Prasideda karantinas, uždaromos gatvės, žmonės negali patekti į miestą ar iš jo. Dar vėliau situacija tampa nevaldoma, nes suserga ir užkardas saugantys kariai. Sergejus su žmona Ana ir jos sūnumi gyvena prabangiame rajone Maskvos priemiestyje. Jie nusprendžia vykti į Kareliją, kur ežero Vongo saloje Sergejaus senelis turėjo trobelę. Ten virusas nepasieks. Tiesa, vyras nori pasiimti ir buvusią žmoną bei savo sūnų. Tam jam teks prasiveržti į Maskvą, kur jau prasidėjo plėšikavimas ir situacija tampa vis pavojingesnė.
Galiausiai Sergejus su dabartine ir buvusia žmonomis bei dar keliais draugais ir giminaičiais leidžiasiį kelionę. Norėdami pasiekti trobelę jie turės kirsti visą Rusiją. Istorija yra pasakojama Anos akimis. Ji ne tik perteikia kelionės baisumą, kuomet kompanija randa apleistus miestus, sergančius žmones, turi kovoti dėl kuro, maisto ir išgyventi atšiauriomis sąlygomis. Tuo pačiu Ana nagrinėja ir sudėtingus visų keliautojų tarpusavio santykius, susiskaidymą, senas nuoskaudas, bandymą sugyventi su buvusia vyro mylimąja, kuriai, atrodo, jis vis dar neabejingas.
„Vongo ežeras“ – kelio knyga, kurioje pinasi veiksmas ir santykių peripetijos. Knygos tęsinys „Likę gyvi“ jau savo pavadinimu sufleruoja, kad kelias buvo nelengvas.
Rusų autorė Jana Vagner gimė 1973-iais metais, Maskvoje, čekės ir ruso šeimoje. Rašytoja studijavo vadybą Rusijos valstybiniame humanitariniame universitete. Po to dirbo logistikos vadybininke, vertėja, pranešinėjo žinias radijuje. Darbo reikalais apkeliavo didelę dalį Europos, Afrikos bei Pietų Amerikos. Autorė teigia, kad niekada nejautė didelio poreikio rašyti, tačiau vieną dieną jis ėmė ir atėjo. Tuomet Jana Vagner sukūrė tinklaraštį ir pradėjo kelti savo kūrybą. Įvairių atsitiktinumų dėka iš jos tekstų gimė knygos. Lietuviškai išverstos „Likę gyvi“ ir „Viešbutis“.